BootlegGames Wiki
No edit summary
No edit summary
(39 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 9: Line 9:
 
|connected = [[Micro Genius]], [[Subor]], [[Nice Code Software]], [[Yanshan Software]], [[JungleTac]], [[Hitek]]
 
|connected = [[Micro Genius]], [[Subor]], [[Nice Code Software]], [[Yanshan Software]], [[JungleTac]], [[Hitek]]
 
|aliases = ESC Co., Ltd., Waixing Education Technology, Fuzhou Coolboy Electronics Co., Ltd (福州酷哥电子有限公司) (possibly)
 
|aliases = ESC Co., Ltd., Waixing Education Technology, Fuzhou Coolboy Electronics Co., Ltd (福州酷哥电子有限公司) (possibly)
  +
}}'''Fuzhou Waixing Computer Science & Technology Co. Ltd.''' (Chinese: {{Mousetext|福州外星电脑科技有限公司|Fú zhōu wài xīng diàn nǎo kē jì yǒu xiàn gōng sī, literally ''Fuzhou Alien Computer Technology Co., Ltd.''}}) currently known as '''Waixing Education Technology''' and sometimes ''Waixing Technology'' ({{Mousetext|外星科技|Wài xīng kē jì, literally ''Alien Technology''}}) is a Chinese company known for making unlicensed Famicom games and other electronics. The company was founded on November 18, 1993. As well as originally developed games, they also released Chinese translations of Japanese games under their own name, for example, ''Fire Emblem''.
}}
 
'''Fuzhou Waixing Computer Science & Technology Co. Ltd.''' (Chinese: {{Mousetext|福州外星电脑科技有限公司|Fú zhōu wài xīng diàn nǎo kē jì yǒu xiàn gōng sī, literally ''Fuzhou Alien Computer Technology Co., Ltd.''}}) currently known as '''Waixing Education Technology''' and sometimes ''Waixing Technology'' ({{Mousetext|外星科技|Wài xīng kē jì, literally ''Alien Technology''}}) is a Chinese company known for making unlicensed Famicom games and other electronics. The company was founded on November 18, 1993.<ref>http://www.youtube.com/watch?v=plplrCxhvLs</ref> As well as originally developed games, they also released Chinese translations of Japanese games under their own name, for example, ''Fire Emblem''.
 
   
 
Atop of this, Waixing also developed games built into various consoles since somewhere around 2005 - including those developed by Subor and [[Macro Winners Electronics Ltd.|Macro Winners]] - notably for various Wii clones such as the [[Zone]] 40 and MiWi. Some are Famicom-based (either standard Famiclone hardware, or [[Famiclone#VT02/VT03 & OneBus|VR Technology hardware]] with an enhanced colour palette) while others use certain 16-bit or 32-bit architectures. Some of these games were developed by [[Nice Code Software]], [[Cube Technology]], and possibly [[JungleTac]], but feature Waixing copyrights on their title screens. In the case where additional changes were made to these games when released elsewhere, including those of the Nice Code library, they would usually have different title screens, graphics, or even an entirely new set of music.
 
Atop of this, Waixing also developed games built into various consoles since somewhere around 2005 - including those developed by Subor and [[Macro Winners Electronics Ltd.|Macro Winners]] - notably for various Wii clones such as the [[Zone]] 40 and MiWi. Some are Famicom-based (either standard Famiclone hardware, or [[Famiclone#VT02/VT03 & OneBus|VR Technology hardware]] with an enhanced colour palette) while others use certain 16-bit or 32-bit architectures. Some of these games were developed by [[Nice Code Software]], [[Cube Technology]], and possibly [[JungleTac]], but feature Waixing copyrights on their title screens. In the case where additional changes were made to these games when released elsewhere, including those of the Nice Code library, they would usually have different title screens, graphics, or even an entirely new set of music.
Line 17: Line 16:
   
 
== Formation ==
 
== Formation ==
[[File:Wx.png|thumb|90px]]
+
[[File:Wx.png|thumb|]]
Waixing was formed on November 18, 1993 after the split of a joint venture with [[Micro Genius]] called [[Chengdu Tai Jing Da Dong Computer Co|Chengdu Tai Jing Da Dong]] [[Chengdu Tai Jing Da Dong Computer Co|Computer Co]], which developed games such as [[Journey to the West]] and [[Aladdin II (Famicom)|Aladdin II]].<ref name="pgc">http://s4.zetaboards.com/PGC_Forums/topic/8014265/1/#new</ref> Future staff of Waixing would also join when [[Hengmao Electronics]], [[UMC]]'s mainland development team, was closed after the failure of the Super A'can.
+
Waixing was formed on November 18, 1993 after the split of a joint venture with [[Micro Genius]] called [[Chengdu Tai Jing Da Dong Computer Co]], which developed games such as ''[[Journey to the West]]'' and [[Aladdin II (Famicom)|''Aladdin II'']].<ref name="pgc">http://s4.zetaboards.com/PGC_Forums/topic/8014265/1/#new</ref> Future staff of Waixing would also join when [[Hengmao Electronics]], [[UMC]]'s mainland development team, was closed after the failure of the Super A'can.
   
 
According to its website, Waixing is now the "Z R & D center" of Zhong Shan Binary Star Educational Technology Holdings Co., Ltd. Waixing is also the parent company of - or at least in close cooperation with - [[Subor]], a prolific manufacturer of keyboard-based and standard Famicom clones, including other varieties of consoles and electronics. This company is also based in Zhongshan.
 
According to its website, Waixing is now the "Z R & D center" of Zhong Shan Binary Star Educational Technology Holdings Co., Ltd. Waixing is also the parent company of - or at least in close cooperation with - [[Subor]], a prolific manufacturer of keyboard-based and standard Famicom clones, including other varieties of consoles and electronics. This company is also based in Zhongshan.
Line 25: Line 24:
 
[[File:Waixing education logo.png|thumb|Waixing's current logo for their educational products.]]
 
[[File:Waixing education logo.png|thumb|Waixing's current logo for their educational products.]]
 
*''ESC Co. Ltd.'' (Which likely stands for Extraterrestrial Software Company, as their Chinese name is Alien Technology. They used this name between 1993 and 1996).
 
*''ESC Co. Ltd.'' (Which likely stands for Extraterrestrial Software Company, as their Chinese name is Alien Technology. They used this name between 1993 and 1996).
*''Fuzhou Coolboy Electronics Co., Ltd'<nowiki/>''' '''''(福州酷哥电子有限公司) - certain Waixing games were re-released under this name (usually with title hacks). Some carts have both companies' names, and most Coolboy Famicom carts use the same shell as Waixing's without the moulded Waixing logo, so this may be an alias for Waixing or at least a very closely related company. Probably related to the Coolboy series of handheld consoles by Subor.
+
*''Fuzhou Coolboy Electronics Co., Ltd<nowiki/>''' '''''(福州酷哥电子有限公司) - certain Waixing games were re-released under this name (usually with title hacks). Some carts have both companies' names, and most Coolboy Famicom carts use the same shell as Waixing's without the moulded Waixing logo, so this may be an alias for Waixing or at least a very closely related company. Probably related to the Coolboy series of handheld consoles by Subor.
   
 
== Connected companies ==
 
== Connected companies ==
Line 35: Line 34:
   
 
== Famicom cartridge games ==
 
== Famicom cartridge games ==
{|class="wikitable sortable"
+
{|class="wikitable"
!width=150|Name
+
!width=200|Name
!width=150|Released
+
!width=100|Released
 
!width=200|Description
 
!width=200|Description
 
!width=100|Cartridge No.
 
!width=100|Cartridge No.
 
|-
 
|-
|align="center"|''Bao Xiao San Guo'' (爆笑三国 aka "Jacks in Tri-Empire")
+
|align="center"|'''''Bao Xiao San Guo'''''<br />爆笑三国
 
|align="center"|
 
|align="center"|
  +
|aka ''Jacks in Tri-Empire''
|
 
 
|align="center"|ES-1005
 
|align="center"|ES-1005
 
|-
 
|-
|align="center"|''[[Feng Kuang Ji Dan Zi|Bing Kuang Ji Dan Zi]]'' (疯狂鸡蛋仔 aka Flighty Chicken/Fighty Chicken)
+
|align="center"|'''''[[Feng Kuang Ji Dan Zi]]'''''<br />疯狂鸡蛋仔
 
|align="center"|2001
 
|align="center"|2001
  +
|aka ''Flighty Chicken'' / ''Fighty Chicken''
|
 
 
|align="center"|
 
|align="center"|
 
|-
 
|-
|align="center"|[[Bio Hazard (Famicom)|''Bio Hazard'']] (生化危机 aka Resident Evil)
+
|align="center"|[[Bio Hazard (Famicom)|'''''Bio Hazard''''']]<br />生化危机
 
|align="center"|2003
 
|align="center"|2003
|A backport of Capcom's 1997 PSX/SAT game.
+
|aka ''Resident Evil''<br />A backport of Capcom's 1997 PlayStation/Saturn game.
 
|align="center"|ES-1004
 
|align="center"|ES-1004
 
|-
 
|-
|align="center"|''Ye Ming Zhu'' (夜明珠, Night Pearl)
+
|align="center"|'''''Ye Ming Zhu'''''<br />夜明珠
 
|align="center"|
 
|align="center"|
  +
|''Night Pearl''
|A hack of dragon fighter for the nintendo famicom.
 
 
|align="center"|
 
|align="center"|
 
|-
 
|-
|align="center"|''Zhan Guo Qun Xiong Zhuan'' (战国群雄传, aka "The Heroes of the Warring States")
+
|align="center"|'''''Zhan Guo Qun Xiong Zhuan'''''<br />战国群雄传
 
|align="center"|
 
|align="center"|
|Note: Bensheng, another Chinese company stole and re-released this game as Zhan Guo Wu Shuang.
+
|aka ''The Heroes of the Warring States''<br />Note: Bensheng, another Chinese company stole and re-released this game as Zhan Guo Wu Shuang.
 
|align="center"|
 
|align="center"|
 
|-
 
|-
|align="center"|''Zhen Jia Hou Wang'' (真假猴王, aka "Smartful and clever Monkey's ADVENTURE")
+
|align="center"|'''''Zhen Jia Hou Wang'''''<br />真假猴王
 
|align="center"|
 
|align="center"|
|A platformer game based off Journey to the West.
+
|aka ''Genuine Monkey''<br />A platform based off [[Wikipedia:Journey to the West|''Journey to the West'']].
 
|align="center"|ES-1061
 
|align="center"|ES-1061
 
|-
 
|-
|align="center"|''[[Zheng Ba Shi Ji]]'' (争霸世纪), AKA '''''Ou Lu Zhi Zhan''''' (欧陆之战 ''Battle of Europe'')
+
|align="center"|'''''[[Zheng Ba Shi Ji]]'''''<br />争霸世纪
|align="center"|
+
|align="center"|1996
  +
|AKA '''''Ou Lu Zhi Zhan'''''<br />欧陆之战 ''(Battle of Europe)''
|
 
 
|align="center"|ES-1042
 
|align="center"|ES-1042
 
|-
 
|-
|align="center"|''Zheng Jiu Shi Ji'' (拯救世纪 "Century of HEALING") AKA Guang Ming Zhi Shen (光明之神)
+
|align="center"|'''''Zheng Jiu Shi Ji'''''<br />拯救世纪
 
|align="center"|
 
|align="center"|
|A game featuring Prince Ali from Beyond Oasis.
+
|aka ''Heal the Century''<br />AKA '''''Guang Ming Zhi Shen'''''<br />光明之神<br />A game featuring Prince Ali from Beyond Oasis.
 
|align="center"|ES-1025
 
|align="center"|ES-1025
  +
|-
  +
|align="center"|'''''San Guo Zhi - Ying Jie Zhan'''''<br />三国志英杰传
  +
|align="center"|
  +
|''Destiny of an Emperor''<br />Chinese translation and slight hack of original game.
  +
|align="center"|ES-1001
  +
|-
  +
|align="center"|'''''San Guo Zhi III'''''<br />三国志III
  +
|align="center"|
  +
|
  +
|align="center"|ES-1002
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Yong Zhe Dou E Long II'''''<br />勇者斗恶龙II
  +
|align="center"|
  +
|''Dragon Quest II''
  +
|align="center"|ES-1003
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Chao Ji Da Fu Weng'''''<br />超級 大富翁
  +
|align="center"|
  +
|''Super Rich''
  +
|align="center"|ES-1004
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Meng Huan Zhi Xing IV'''''<br />梦幻之星IV
  +
|align="center"|
  +
|''Phantasy Star IV''<br />Alternate version of ''Wai Xing Zhan Shi 2''.
  +
|align="center"|ES-1006
  +
|-
  +
|align="center"|'''''San Shi Liu Ji'''''<br />三十六计
  +
|align="center"|
  +
|aka ''The Thirty-Six Tricks''
  +
|align="center"|ES-1008
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Chu Han Zheng Ba'''''<br />楚汉争霸
  +
|align="center"|
  +
|aka ''The War Between Chu & Han''
  +
|align="center"|ES-1009
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Di Dao Zhan'''''<br />地道战
  +
|align="center"|
  +
|aka ''Tunnel Warfare''
  +
|align="center"|ES-1010
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Sou Fei Ya De Fu Su'''''<br />索菲亚的复苏
  +
|align="center"|
  +
|[[Wikipedia:Fire Emblem Gaiden|'''''Fire Emblem Gaiden''''']]<br />aka ''Suo Fei Ya Fu Su:<br />Sheng Guo Hui Zhang''<br />索菲亚复苏 - 圣火徽章<br />Chinese translation of the Japanese game.
  +
|align="center"|ES-1011
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Di Si Ci Ji Qi Ren Da Zhan'''''<br />(''Robot War IV'')<br />第四次机器人大战
  +
|align="center"|
  +
|''SD Gundam Gachapon Senshi 4:<br />New Type Story''<br />Chinese translation of the Japanese game.
  +
|align="center"|ES-1012
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Lin Ze Xu Jin Yan'''''<br />林则徐禁烟
  +
|align="center"|
  +
|aka ''Lin Zexu Banned the Opium''
  +
|align="center"|ES-1013
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Da Hang Hai 7'''''<br />(大航海VII)
  +
|align="center"|
  +
|'''''Uncharted Waters 7'''''<br />A strategy game. A title screen hack of this game is named '''''Jue Zhan Tai Ping Yang''''' (决战太平洋, '''''Sea Warfare of the Pacific''''')
  +
|align="center"|ES-1014
  +
|-
  +
|align="center"|'''''San Guo Zhong Lie Chuan'''''<br />(三国忠烈传)
  +
|align="center"|
  +
|aka ''The Story of Three Kingdoms''
  +
|align="center"|ES-1016
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Mo Yu Ying Xiong Chuan'''''<br />(魔域英雄传)
  +
|align="center"|
  +
|aka ''Hero on Devil Lands''
  +
|align="center"|ES-1017
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Shen Mi Jin San Jiao'''''<br />(神密金三角)
  +
|align="center"|
  +
|''The Legend of Zelda''<br />Chinese translation of original game.
  +
|align="center"|ES-1018
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Tian Wang Jiang Mo Chuan'''''<br />(天王降魔传)
  +
|align="center"|
  +
|aka ''Gods and Devils''
  +
|align="center"|ES-1019
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Mo Dao Shi Yin Mou'''''<br />(魔道士阴谋)
  +
|align="center"|
  +
|aka ''Conjurer Scheme''<br />Chinese translation of Little Magic.
  +
|align="center"|ES-1020
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Duo Bao Xiao Ying Hao -<br />Guang Ming Yu An<br />Hei Chuan Shuo'''''<br />(夺宝小英豪 - 光明与黑暗传说)
  +
|align="center"|
  +
|
  +
|align="center"|ES-1021
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Jue Dai Ying Xiong'''''<br />(絕代英雄)
  +
|align="center"|
  +
|''SD Gundam Gachapon Senshi 3:<br />Eiyū Senki''<br />Chinese translation of the Japanese game.
  +
|align="center"|ES-1022
  +
|-
  +
|align="center"|''Long zhu ying xiong''<br />(''Dragon Gem Hero'')<br />(龙珠英雄)
  +
|align="center"|
  +
|[[Wikipedia:Hanjuku Hero|''Hanjuku Hero'']]<br />Chinese translation of the Japanese game.
  +
|align="center"|ES-1023
  +
|-
  +
|align="center"|'''''[[Happy Biqi III: World Fighter]]'''''<br />(快乐比奇III-地球战士)
  +
|align="center"|
  +
|A port of ''Earthworm Jim 2'' with Jim (the main player) replaced by a regular kid.
  +
|align="center"|ES-1028
  +
|-
  +
|align="center"|''Yin He Shi Dai''<br />(银河时代)
  +
|align="center"|
  +
|''Final Fantasy''<br />Chinese translation of original game.
  +
|align="center"|ES-1029
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Shui Hu Zhuan'''''<br />(水浒传)
  +
|align="center"|
  +
|''Water Margin Legend''
  +
|align="center"|ES-1030
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Jing Hua Yuan'''''<br />(镜花缘)
  +
|align="center"|
  +
|''Flowers in the Mirror''<br />A run-and-gun game based on the novel of the same name by Li Ruzhen.
  +
|align="center"|ES-1033
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Xi Tian Qu Jing 2'''''<br />(西天取经 2)
  +
|align="center"|
  +
|aka ''Journey to the West 2''<br />A sequel to the [[Micro Genius]]/[[Chengdu Tai Jing Da Dong Computer Co|Tai Jing Da Dong]] game.
  +
|align="center"|*ES-1034
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Wai Xing Zhan Shi'''''<br />(外星战士)
  +
|align="center"|
  +
|''Phantasy Star IV''<br />Cut down version of ES-1006.
  +
|align="center"|ES-1036
  +
|-
  +
|align="center"|'''''[[Lu Ye Xian Zong]]'''''<br />(''The Wizard of Oz'')<br />(绿野仙踪)
  +
|align="center"|
  +
|aka ''God Gives Directions''
  +
|align="center"|ES-1039
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Da Fu Weng II:<br />Shang Hai Da Heng'''''<br />(大富翁II - 上海大亨)
  +
|align="center"|
  +
|''Shanghai Tycoon''<br />A port of the PC game.
  +
|align="center"|ES-1043
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Jiǎ A'''''<br />(甲A)
  +
|align="center"|
  +
|''China Soccer League for Division A''
  +
|align="center"|ES-1045
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Feng Yun'''''<br />(风云)
  +
|align="center"|
  +
|''Traitor Legend''
  +
|align="center"|ES-1046
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Yong Zhe Dou E Long IV'''''<br />(勇者斗恶龙IV)
  +
|align="center"|
  +
|''Dragon Quest IV''<br />Chinese translation of ''Dragon Quest I''.
  +
|align="center"|ES-1047
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Yong Zhe Dou E Long VI'''''<br />(勇者斗恶龙VI)
  +
|align="center"|
  +
|''Dragon Quest VI''<br />Chinese translation of ''Dragon Quest III''.
  +
|align="center"|ES-1048
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Ying Lie Qun Xia Zhuan'''''<br />(英烈群俠傳)
  +
|align="center"|
  +
|aka ''Heroes Legend''<br />Mr Fu Zan of [[Yanshan Software]] worked on this game <ref name="pgc" />
  +
|align="center"|ES-1050
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Sui Tang Yan Yi'''''<br />(隋唐演义)
  +
|align="center"|
  +
|''Story of Sui and Tang Dynasty''<br />Shares developers with [[Chengdu Tai Jing Da Dong Computer Co|Tai Jing Da Dong]]'s ''Aladdin 2''.
  +
|align="center"|ES-1051
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Yang Jia Xiang'''''<br />(杨家将)
  +
|align="center"|
  +
|''Yang's Troops''
  +
|align="center"|ES-1052<br />(ES-1062?)
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Shen Guo Hui Zhang II Dai'''''<br />(圣火徽章II代)
  +
|align="center"|
  +
|[[Wikipedia:Fire Emblem: Shadow Dragon and the Blade of Light|''Fire Emblem: Shadow Dragon and the Blade of Light'']]<br />Chinese translation of the Japanese game.
  +
|align="center"|ES-1053
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Shao Nian You Xia'''''<br />(少年游侠)
  +
|align="center"|
  +
|aka ''Young Chivalry''
  +
|align="center"|ES-1054
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Yu Zhou Zhan Jiang'''''<br />(''Space General'')<br />(宇宙战将)
  +
|align="center"|
  +
|''Final Fantasy II''<br />Chinese translation the of original game.
  +
|align="center"|ES-1055
  +
|-
  +
|align="center"|'''''San Guo Zhi: Xiong Ba Tian Xia'''''<br />(三国志 - 雄霸天下)
  +
|align="center"|
  +
|aka ''Fighting for Supremacy''
  +
|align="center"|ES-1057
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Xia Ke Qing Jing<br />Ke Ci Qin Wang'''''<br />(俠客情荊軻刺秦王)
  +
|align="center"|
  +
|aka ''Knight Love Emperor and the Assassin''
  +
|align="center"|ES-1058
  +
|-
  +
|align="center"|[[Napoleon's War|'''''Di Guo Feng Bao''''']]<br />(帝国风暴)
  +
|align="center"|
  +
|''Napoleon's War''
  +
|align="center"|ES-1060
  +
|-
  +
|align="center"|''Qi Long Zhu''<br />(七龙珠)
  +
|align="center"|
  +
|[[w:c:dragonball:Dragon Ball Z: Kyōshū! Saiyan|''Dragon Ball Z: Assault of the Saiyans'']] Chinese translation of the original game.
  +
|align="center"|ES-1064
  +
|-
  +
|align="center"|[[Mo Fa Men Zhi Ying Xiong Wu Di|'''''Mo Fa Men Zhi<br />Ying Xiong Wu Di''''']]<br />(魔法门之英雄无敌)
  +
|align="center"|
  +
|A port of [[Wikipedia:Heroes of Might and Magic|''Heroes of Might &amp; Magic'']],<br />aka ''M&M Heroes''.
  +
|align="center"|ES-1065
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Xi Chu Ba Wang'''''<br />(西楚霸王)
  +
|align="center"|
  +
|''West Chu Conqueror''
  +
|align="center"|ES-1066
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Ba Bao Qi Zhu -<br />Li Jian Ba Quan Zhuan'''''<br />(八宝奇珠 - 里见八犬传)
  +
|align="center"|
  +
|''Satomi Hakkenden''<br />Chinese translation of the Japanese game.
  +
|align="center"|ES-1067
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Mo Shen Fa Shi'''''<br />(魔神法师)
  +
|align="center"|
  +
|aka ''Demogorgon Monk''
  +
|align="center"|ES-1069
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Final Fantasy II'''''<br />(帝国时代)
  +
|align="center"|
  +
|Chinese translation of the Japanese game. Title screen hack of ES-1055.
  +
|align="center"|ES-1070
  +
|-
  +
|align="center"|'''''San Xia Wu Yi -<br />Yu Mao Chuan Qi'''''<br />(三侠五义)
  +
|align="center"|
  +
|
  +
|align="center"|ES-1071
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Dong Zhou Lie Guo Zhi'''''<br />(东周列国志)
  +
|align="center"|
  +
|
  +
|align="center"|ES-1072
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Chu Liu Xiang'''''<br />(楚留香)
  +
|align="center"|
  +
|Re-released by ''Henggedianzi'' as ''Meng Huan''.
  +
|align="center"|ES-1074
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Ji Qi Mao Xiao Ding Dang'''''<br />({{Mousetext|机器猫小叮当|literally ''Machine Cat Small Ding Dong'', two different Chinese names for Doraemon. Also called ''Socat'' on some cartridge labels.}})
  +
|align="center"|
  +
|[[Somari#Doraemon|''Doraemon'']]<br />A hack of ''[[Somari]]''.
  +
|align="center"|ES-1076
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Yong Zhe Dou E Long VIII'''''<br />(勇者斗恶龙VIII)
  +
|align="center"|
  +
|''Dragon Quest VIII''
  +
|align="center"|ES-1077
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Ge Lan Di Ya'''''<br />(格兰蒂亚)
  +
|align="center"|
  +
|''Grandia''<br />Another version of this game is named ''Fan Kong Jing Ying'', released by ''Henggedianzi''.
  +
|align="center"|ES-1078
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Xiao Ao Jiang Hu'''''<br />(笑傲江湖)
  +
|align="center"|
  +
|[[Wikipedia:The Smiling, Proud Wanderer|''The Smiling, Proud Wanderer'']] /<br />[[Wikipedia:Swordsman II|''Swordsman'']]
  +
|align="center"|ES-1079
  +
|-
  +
|align="center"|'''''Pi Nuo Cao De Fu Su'''''<br />(匹诺曹的复苏)
  +
|align="center"|
  +
|''The Recovery of Pinocchio''
  +
|align="center"|ES-1080
 
|}
 
|}
   
  +
*ES-1081 '''''Chong Wu Da Jia Zu: Bu Lou Fen Zheng''''' (宠物大家族-部落纷争 aka "Pet Family".)
*ES-1001 '''''Destiny of an Emperor''''' (三国志英杰传 ''San Guo Zhi - Ying Jie Zhan'') - Chinese translation and slight hack of original game
 
*ES-1002 '''''San Guo Zhi III''''' (三国志III) - A original game using hokuto no ken's fighting engine based on numerous three kingdom srpg games for android phones.
 
*ES-1003 '''''Dragon Quest II''''' (勇者斗恶龙II ''Yong Zhe Dou E Long II'')
 
*ES-1004 '''''Chao Ji Da Fu Weng''''' (超級 大富翁 "Super Rich")
 
*ES-1006 '''''Phantasy Star IV''''' (梦幻之星IV ''Meng Huan Zhi Xing IV'') - Alternate version of Wai Xing Zhan Shi 2
 
*ES-1008 '''''San Shi Liu Ji''''' (三十六计 aka "The Thirty-Six Tricks")
 
*ES-1009 '''''Chu Han Zheng Ba''''' (楚汉争霸 aka "The War Between Chu & Han")
 
*ES-1010 '''''Di Dao Zhan''''' (地道战 aka "Tunnel Warfare")
 
*ES-1011 '''''[[Wikipedia:Fire Emblem Gaiden|Fire Emblem Gaiden]]''''' (索菲亚的复苏 ''Sou Fei Ya De Fu Su'') aka (索菲亚复苏 - 圣火徽章 ''Suo Fei Ya Fu Su: Sheng Guo Hui Zhang'') - Chinese translation of the Japanese game
 
*ES-1012 '''''SD Gundam Gachapon Senshi 4: New Type Story''''' (第四次机器人大战 ''Di Si Ci Ji Qi Ren Da Zhan, ''Robot War IV) - Chinese translation of the Japanese game
 
*ES-1013 '''''Lin Ze Xu Jin Yan''''' (林则徐禁烟 aka "Lin Zexu Banned the Opium")
 
*ES-1014 '''''Uncharted Waters 7''''' (大航海VII ''Da Hang Hai 7'') - a strategy game. A title screen hack of this game is named '''''Sea Warfare of the Pacific''''' (决战太平洋 ''Jue Zhan Tai Ping Yang'')
 
*ES-1016 '''''San Guo Zhong Lie Chuan''''' (三国忠烈传, aka "The Story of Three Kingdoms")
 
*ES-1017 '''''Mo Yu Ying Xiong Chuan''''' (魔域英雄传, aka Hero on Devil Lands)
 
*ES-1018 '''''The Legend of Zelda''''' (神密金三角 ''Shen Mi Jin San Jiao'') - Chinese translation of original game
 
*ES-1019 '''''Tian Wang Jiang Mo Chuan''''' (天王降魔传, aka "Gods and Devils")
 
*ES-1020 '''''Mo Dao Shi Yin Mou''''' (魔道士阴谋, aka "Conjurer Scheme")
 
*ES-1021 '''''Duo Bao Xiao Ying Hao - Guang Ming Yu An Hei Chuan Shuo '''''(夺宝小英豪 - 光明与黑暗传说)
 
*ES-1022 '''''SD Gundam Gachapon Senshi 3: Eiyū Senki''''' (絕代英雄 ''Jue Dai Ying Xiong'') - Chinese translation of the Japanese game
 
*ES-1023 '''''[[Wikipedia:Hanjuku Hero|Hanjuku Hero]]''''' (龙珠英雄 ''Long zhu ying xiong'' "Dragon Gem Hero") - Chinese translation of the Japanese game
 
*ES-1028 '''''[[Happy Biqi III: World Fighter]]''''' (快乐比奇III-地球战士) - a port of Earthworm Jim 2 with Jim (the main player) replaced by a regular kid.
 
*ES-1029 '''''Final Fantasy''''' (银河时代 ''Yin He Shi Dai'') - Chinese translation of original game
 
*ES-1030 '''''Shui Hu Zhuan''''' (水浒传 "Water Margin Legend")
 
*ES-1033 '''''Jing Hua Yuan''''' (镜花缘, Flowers in the Mirror) - A run-and-gun game based on the novel of the same name by Li Ruzhen
 
*ES-1034 '''''Xi Tian Qu Jing 2''''' (西天取经 2, aka Journey to the West 2, sequel to the [[Micro Genius]]/[[Chengdu Tai Jing Da Dong Computer Co|Tai Jing Da Dong]] game)
 
*ES-1036 '''''Phantasy Star IV''''' (外星战士 ''Wai Xing Zhan Shi'') - cut down version of ES-1006
 
*ES-1039 '''''[[Lu Ye Xian Zong]]''''' (绿野仙踪 - The Wizard of Oz, aka "God Gives Directions")
 
*ES-1043 '''''Shanghai Tycoon''''' (大富翁II - 上海大亨 ''Da Fu Weng II: Shang Hai Da Heng'') - A port of the PC game.
 
*ES-1045 '''''China Soccer League for Division A''''' (甲A ''Jiǎ A'')
 
*ES-1046 '''''Traitor Legend''''' (风云, ''Feng Yun'')
 
*ES-1047 '''''Dragon Quest IV''''' (勇者斗恶龙IV ''Yong Zhe Dou E Long IV'')
 
*ES-1048 '''''Dragon Quest VI''''' (勇者斗恶龙VI ''Yong Zhe Dou E Long VI'')
 
*ES-1050 '''''Ying Lie Qun Xia Zhuan''''' (英烈群俠傳, aka "Heroes Legend") - Mr Fu Zan of [[Yanshan Software]] worked on this game <ref name="pgc" />
 
*ES-1051 '''''Sui Tang Yan Yi''''' (隋唐演义, Story of Sui and Tang Dynasty) - Shares developers with [[Tai Jing Da Dong]]'s Aladdin 2.
 
*ES-1052 '''''Yang Jia Xiang''''' (杨家将, Yang's Troops) (ES-1062?)
 
*ES-1053 '''''[[Wikipedia:Fire Emblem: Shadow Dragon and the Blade of Light|Fire Emblem: Shadow Dragon and the Blade of Light]]''''' (圣火徽章II代 ''Shen Guo Hui Zhang II Dai'') - Chinese translation of the Japanese game
 
*ES-1054 '''''Shao Nian You Xia''''' (少年游侠, aka "Young Chivalry")
 
*ES-1055 '''''Final Fantasy II''''' (宇宙战将 Yu Zhou Zhan Jiang "Space General") - Chinese translation the of original game
 
*ES-1057 '''''San Guo Zhi: Xiong Ba Tian Xia''''' (三国志 - 雄霸天下 aka "Fighting for Supremacy")
 
*ES-1058 '''''Xia Ke Qing Jing Ke Ci Qin Wang''''' (俠客情荊軻刺秦王 aka "Knight Love Emperor and the Assassin/Knight love religious emperor and the assassin") - Based on the chinese news documentary.
 
*ES-1060 '''''[[Napoleon's War]]''''' (帝国风暴 ''Di Guo Feng Bao'')
 
*ES-1064 '''''[[w:c:dragonball:Dragon Ball Z: Kyōshū! Saiyan|Dragon Ball Z: Assault of the Saiyans]]''''' (七龙珠 ''Qi Long Zhu'') - Chinese translation of the original game
 
*ES-1065 '''''[[Mo Fa Men Zhi Ying Xiong Wu Di]]''''' (魔法门之英雄无敌) - A port of Heroes of Might & Magic, aka M&M Heroes
 
*ES-1066 '''''Xi Chu Ba Wang''''' (西楚霸王 "West Chu Conqueror")
 
*ES-1067 '''''Satomi Hakkenden''''' (八宝奇珠 - 里见八犬传 ''Ba Bao Qi Zhu - Li Jian Ba Quan Zhuan'') - Chinese translation of the Japanese game
 
*ES-1069 '''''Mo Shen Fa Shi''''' (魔神法师, aka Demogorgon Monk)
 
*ES-1070 '''''Final Fantasy II''''' (帝国时代) - Chinese translation of the Japanese game. Title screen hack of ES-1055.
 
*ES-1071 '''''San Xia Wu Yi - Yu Mao Chuan Qi''''' (三侠五义)
 
*ES-1072 '''''Dong Zhou Lie Guo Zhi''''' (东周列国志)
 
*ES-1074 '''''Chu Liu Xiang''''' (楚留香) (Re-released by Henggedianzi as Meng Huan)
 
*ES-1076 '''''[[Somari#Doraemon|Doraemon]]''''' (机器猫小叮当 ''Ji Qi Mao Xiao Ding Dang'', literally ''Machine Cat Small Ding Dong'', two different Chinese names for Doraemon. Also called "Socat" on some cartridge labels.) - A hack of [[Somari]]. Sometimes referred as sochcat in some schools.
 
*ES-1077 '''''Dragon Quest VIII '''''(勇者斗恶龙VIII, Yong Zhe Dou E Long VIII)
 
*ES-1078 '''''GRANDIA''''' (格兰蒂亚 ''Ge Lan Di Ya'', another version of this game is named ''Fan Kong Jing Ying'', released by Henggedianzi)
 
*ES-1079 '''''Xiao Ao Jiang Hu''''' (笑傲江湖, [[wikipedia:The Smiling, Proud Wanderer|The Smiling, Proud Wanderer]]/[[wikipedia:Swordsman II|Swordsman]])
 
*ES-1080 '''''Pi Nuo Cao De Fu Su''''' (匹诺曹的复苏 "The Recovery of Pinocchio")
 
*ES-1081 '''''Chong Wu Da Jia Zu: Bu Lou Fen Zheng '''''(宠物大家族-部落纷争 aka "Pet Family".)
 
 
*ES-1082 '''''[[Pokémon Red]]''''' (宠物小精灵 - 红版 ''Chong Wu Xiao Jing Ling - Hong Ban'')
 
*ES-1082 '''''[[Pokémon Red]]''''' (宠物小精灵 - 红版 ''Chong Wu Xiao Jing Ling - Hong Ban'')
 
*ES-1084 '''''Sangokushi II: Haō no Tairiku''' (三国志Ⅱ ''San Guo Zhi II'') - Chinese translation of the Japanese game''
 
*ES-1084 '''''Sangokushi II: Haō no Tairiku''' (三国志Ⅱ ''San Guo Zhi II'') - Chinese translation of the Japanese game''
Line 161: Line 380:
 
*ES-1105 '''''Sugoro Quest: Dice no Senshi Tachi''''' (赌神 ''Du Shen'') aka (洛克人X ''Luo Ke Ren X'') - Chinese translation of the Japanese game
 
*ES-1105 '''''Sugoro Quest: Dice no Senshi Tachi''''' (赌神 ''Du Shen'') aka (洛克人X ''Luo Ke Ren X'') - Chinese translation of the Japanese game
 
*ES-1106 '''''Dragon Quest V''''' (勇者斗恶龙V ''Yong Zhe Dou E Long V'')
 
*ES-1106 '''''Dragon Quest V''''' (勇者斗恶龙V ''Yong Zhe Dou E Long V'')
*ES-1107 '''''Sheng Huo Hui Zhang III''''' (圣火徽章III代 ''Fire Emblem III'') - a title screen hack of ES-1100 ''Huo Yan Wen Zhang'' (with faster transitions)<ref>http://blog.sina.com.cn/s/blog_dda100e10101dbte.html</ref>
+
*ES-1107 '''''Sheng Huo Hui Zhang III''''' (圣火徽章III代 ''Fire Emblem III'') - a title screen hack of ES-1100 ''Huo Yan Wen Zhang'' (with faster transitions)
*ES-1108 '''''Rong Yu Xun Xhang''''' (荣誉勋章)
+
*ES-1108 '''''Rong Yu Xun Xhang''''' (荣誉勋章) - Chinese translation of ''Akagawa Jirou no Yuurei Ressha''
 
*ES-1109 '''''The Mummy''''' (神鬼传奇 ''Shen Gui Chuan Qi'')
 
*ES-1109 '''''The Mummy''''' (神鬼传奇 ''Shen Gui Chuan Qi'')
 
*ES-1110 '''''Genghis Khan''''' (成吉思汗 ''Cheng Ji Si Han'')
 
*ES-1110 '''''Genghis Khan''''' (成吉思汗 ''Cheng Ji Si Han'')
Line 169: Line 388:
 
*ES-1114 '''''Fa Lao Wang Chuan Shuo''''' (法老王传说) - AKA The Curse of King Tut's Tomb
 
*ES-1114 '''''Fa Lao Wang Chuan Shuo''''' (法老王传说) - AKA The Curse of King Tut's Tomb
 
*ES-1115 '''''Chaos World''''' - (混沌世界 ''Hun Dun Shi Jie'') - Chinese translation the of Japanese game
 
*ES-1115 '''''Chaos World''''' - (混沌世界 ''Hun Dun Shi Jie'') - Chinese translation the of Japanese game
*ES-1119 '''''Guai Wu Zhizao Zhe 1''''' (怪物制造者1 aka Monster Maker 1) - Port of monster maker 1 (1990) for the game boy.
+
*ES-1119 '''''Guai Wu Zhizao Zhe 1''''' (怪物制造者1 aka Monster Maker 1)
*ES-1120 '''''Guai Wu Zhizao Zhe 2''''' (怪物制造者2 aka Monster Maker 2) - Chinese translation of Monster Maker: 7-tsu no Hihou (1991).
+
*ES-1120 '''''Guai Wu Zhizao Zhe 2''''' (怪物制造者2 aka Monster Maker 2)
 
*ES-1125 '''''Mōryō Senki Madara''''' (鬼魅战记 ''Gui Mei Zhan Ji'') - Chinese translation of the Japanese game
 
*ES-1125 '''''Mōryō Senki Madara''''' (鬼魅战记 ''Gui Mei Zhan Ji'') - Chinese translation of the Japanese game
 
*ES-1130 '''''[[w:c:dragonball:Dragon Ball Z III: Ressen Jinzōningen|Dragon Ball Z III - Killer Androids]]''''' (龍珠Z3人造人系列 ''Long Zhu Z3 Ren Zao Ren Lie Zhuan'') - Chinese translation of the Japanese game
 
*ES-1130 '''''[[w:c:dragonball:Dragon Ball Z III: Ressen Jinzōningen|Dragon Ball Z III - Killer Androids]]''''' (龍珠Z3人造人系列 ''Long Zhu Z3 Ren Zao Ren Lie Zhuan'') - Chinese translation of the Japanese game
Line 179: Line 398:
 
[[File:Waixing1996logo.png|right|thumb|250px|Waixing's intro screen circa 1996]]
 
[[File:Waixing1996logo.png|right|thumb|250px|Waixing's intro screen circa 1996]]
 
[[File:Waixing.png|right|thumb|250px|Waixing's intro screen circa 1997]]
 
[[File:Waixing.png|right|thumb|250px|Waixing's intro screen circa 1997]]
*'''''Desert Storm''''' (Contra-style game similar to Super Contra 7. Can be found on [[Qi Sheng Long]] Famiclones. Based on the chinese news documentary footage topic called Chinese over-storm shootings.)
+
*'''''Desert Storm''''' (Contra-style game similar to Super Contra 7. Can be found on [[Qi Sheng Long]] Famiclones)
 
*'''''Doraemon: Giga Zombie no Gyakushū''''' (哆啦A夢之超時空曆險 ''Duo La A Meng Zhi Chao Shi Kong Li Xian'') - Chinese translation of the Japanese game
 
*'''''Doraemon: Giga Zombie no Gyakushū''''' (哆啦A夢之超時空曆險 ''Duo La A Meng Zhi Chao Shi Kong Li Xian'') - Chinese translation of the Japanese game
 
*'''''Dragon Knife''''' (屠龙刀) (Shares developers with [[Tai Jing Da Dong]]'s Aladdin 2)
 
*'''''Dragon Knife''''' (屠龙刀) (Shares developers with [[Tai Jing Da Dong]]'s Aladdin 2)
*'''''Hua Rong Dao''''' (華容道) - AKA Klotski. This game features three kingdoms empire based characters. Can be found on [[Qi Sheng Long]] Famiclones. Also known as Trizone Combat on the FC LCD 14-in-1 Study cartridge.
+
*'''''Hua Rong Dao''''' (華容道) - Can be found on [[Qi Sheng Long]] Famiclones. Also known as Trizone Combat on the FC LCD 14-in-1 Study cartridge.
*'''''Ji Du Shan En Chou Ji''''' (基督山恩仇記 "Le Comte de Monte Christo") - Based on the chinese news movie.
+
*'''''Ji Du Shan En Chou Ji''''' (基督山恩仇記 "Le Comte de Monte Christo")
*'''''Mei Guo Fu Hao''''' (美国富豪) - AKA Crazy monopoly. A loose port of game of life, with crazy monopoly styled gameplay.
+
*'''''Mei Guo Fu Hao''''' (美国富豪)
*'''''Feng Shen Bang''''' (封神榜 aka Myth Struggle) - Hack of [[Dragon Ball Z - Super Butoden 2]]. Based on the chinese news flash topic called Eye-sightful reading problems.
+
*'''''Feng Shen Bang''''' (封神榜 aka Myth Struggle) - Hack of [[Dragon Ball Z - Super Butoden 2]]
 
*'''''Pokémon Silver'''''
 
*'''''Pokémon Silver'''''
*'''''San Guo Zhi''''' (三国志) - Actual game name needs to be added to the wiki.
+
*'''''San Guo Zhi''''' (三国志)
*'''''Shi Wang Chaunqi''''' (狮王传 奇, Lion King Legeng[sic]) - Based on the disney research topic relating to lion king called Lions of rightful truthing.
+
*'''''Shi Wang Chaunqi''''' (狮王传 奇, Lion King Legeng[sic])
 
*'''''Shu Ma Bao Bei''''' (数码宝贝) - Digimon Crystal with Coolboy Intro
 
*'''''Shu Ma Bao Bei''''' (数码宝贝) - Digimon Crystal with Coolboy Intro
 
*'''''[[Super Contra 7]]''''' (超级战魂 ''Chao Ji Zhan Hun'') aka Super Contra 8 and Super Fight 1
 
*'''''[[Super Contra 7]]''''' (超级战魂 ''Chao Ji Zhan Hun'') aka Super Contra 8 and Super Fight 1
*'''''[[Xing Ji Wu Shi - Super Fighter]]''''' (星际武士) - A hack of Street Blaster V Turbo 20 by [[Cony Soft]]. Based on the chinese news take, stars original characters and original graphics.
+
*'''''[[Xing Ji Wu Shi - Super Fighter]]''''' (星际武士) - A hack of Street Blaster V Turbo 20 by [[Cony Soft]].
   
 
=== Mars/Union Bond ===
 
=== Mars/Union Bond ===
{|class="wikitable sortable"
+
{|class="wikitable"
 
!width=150|Name
 
!width=150|Name
 
!width=150|Released
 
!width=150|Released
Line 202: Line 421:
 
|align="center"|''Chibi Maruko'' [櫻桃小丸子]
 
|align="center"|''Chibi Maruko'' [櫻桃小丸子]
 
|align="center"|
 
|align="center"|
  +
|
|Based on the chinese news documentary, with unrelated characters and graphics from the tv show of the same name.
 
 
|align="center"|G-005
 
|align="center"|G-005
 
|-
 
|-
 
|align="center"|''Da Hua Xi You (AKA Chinese Odyssey)'' [大话西游 - Westward Journey]
 
|align="center"|''Da Hua Xi You (AKA Chinese Odyssey)'' [大话西游 - Westward Journey]
 
|align="center"|
 
|align="center"|
  +
|
|Based roughly on the chinese news footage take.
 
 
|align="center"|G-004
 
|align="center"|G-004
 
|-
 
|-
 
|align="center"|''[[Dark Seed]]'' [黑暗之蛊]
 
|align="center"|''[[Dark Seed]]'' [黑暗之蛊]
|align="center"|2011
+
|align="center"|
  +
|
|Released aro
 
 
|align="center"|G-009
 
|align="center"|G-009
  +
|-
|-Based on the ireland board news talk conversation of the same name.
 
 
|align="center"|''FINAL FANTASY V'' [太空战士5]
 
|align="center"|''FINAL FANTASY V'' [太空战士5]
 
|align="center"|
 
|align="center"|
Line 227: Line 446:
 
|align="center"|''Titanic 1912'' [泰坦尼克号]
 
|align="center"|''Titanic 1912'' [泰坦尼克号]
 
|align="center"|
 
|align="center"|
  +
|
|Based on the movie of the same name.
 
 
|align="center"|G-002
 
|align="center"|G-002
 
|-
 
|-
 
|align="center"|''[[Yuefei]]'' [岳飛博]
 
|align="center"|''[[Yuefei]]'' [岳飛博]
|align="center"|2013
+
|align="center"|
  +
|
|Based on The patriot: Yue fei, a tv series.
 
 
|align="center"|G-006
 
|align="center"|G-006
 
|}
 
|}
Line 239: Line 458:
 
A number of [[Famiclone]]s and other plug & play console systems, especially those made by Subor, include games copyrighted to Waixing. Unlike Waixing's Famicom cartridge releases (which are mostly Chinese RPGs), these are usually action or puzzle games.
 
A number of [[Famiclone]]s and other plug & play console systems, especially those made by Subor, include games copyrighted to Waixing. Unlike Waixing's Famicom cartridge releases (which are mostly Chinese RPGs), these are usually action or puzzle games.
   
=== 8-Bit (Famicom) ===
+
=== NES-based ===
 
Many games copyrighted to Waixing that exist on OneBus based Famiclone (VT02 or VT03) consoles are developed by Nice Code Software and are listed on that company's page, but the following are exclusive to Waixing consoles and may have been developed by other companies. They also appear on Coolboy Famiclones. Most exist in both VT02 and VT03 versions but some were only produced for one or the other.
 
Many games copyrighted to Waixing that exist on OneBus based Famiclone (VT02 or VT03) consoles are developed by Nice Code Software and are listed on that company's page, but the following are exclusive to Waixing consoles and may have been developed by other companies. They also appear on Coolboy Famiclones. Most exist in both VT02 and VT03 versions but some were only produced for one or the other.
  +
*'''Boxing Wrestle''' - Modified version of [[JungleTac]]'s ''Knockdown''. The VT03 version of this uses a picture of The Rock on the title screen.
*Boxing - Called Exciting Boxing on the title screen. The intro is similar to those in the Rocky films. On the player select screen, Junior is actually Chuck Liddell from UFC.Title on the title screen is taken from the national boxing rally of newland china from 2003.
 
  +
*'''Desert Gunman''' - Hack of ''Wild Gunman''.
*Boxing Wrestle - Authorised+Modified version of [[JungleTac]]'s ''Knockdown'' by Chengdu technology. The VT03 version of this uses a picture of The Rock on the title screen.
 
  +
*'''Diamond''' - An ''Arkanoid'' clone, but different to Nice Code's identically-titled clone; there are no diamonds in this version, the physics are also more consistent but it only has one level.
*Desert Gunman aka Desert Gun - Hack of Wild Gunman.
 
  +
*'''Edacity Snakes''' - Modified version of JungleTac's ''Hungry Worm'', a ''Snake'' clone.
*Diamond - Arkanoid clone, but different to the other version of "Diamond" listed on Nice Code's page; there are no diamonds in this version, the physics are also more consistent but it only has one level.
 
  +
*'''Exciting Boxing''' - A clone of digital champ: battle boxing for the turbografx-16. The intro is similar to those in the Rocky films. On the player select screen, Junior is actually Chuck Liddell from UFC. 
*Edacity Snakes - Original version of JungleTac's ''Hungry Worm'', a Snake ii clone.
 
*Fireman - A clone of Flying Hero with only one level.
+
*'''Fireman''' - A clone of ''Flying Hero'' with only one level.
*Helli-Mission - Uses a remake of the "Tim 2" tune from Lemmings. Developed by [[Cube Technology]].
+
*'''Helli-Mission''' - Uses a remake of the "Tim 2" tune from ''Lemmings''. Developed by [[Cube Technology]]. Also notably harder than the original flash game called helicopter.
*Hitting Mices - Modified version of JungleTac's ''Drop Em''.
+
*'''Hitting Mices''' - Modified version of JungleTac's ''Drop Em''.
  +
*'''Goal Keeper/Penalty Kick''' - Both are hacks of [[Hummer Team]]'s ''Soccer of the World'', separating the kicking and goalkeeping portions into two different games. Penalty Kick actually says "Penrlty Kick" on the title screen.
*Guard Farm - Hack of Duck Hunt.
 
*Highway Racing - A clone of Road Fighter.
+
*'''Guard Farm''' - Hack of Duck Hunt.
*Overspeed Racing - A clone of Rad Racer.
+
*'''Highway Racing I''' - A clone of ''Road Fighter''.
  +
*'''Overspeed Racing''' - A hack of chase hq by taito. Similar to Highway Racing I, but in a pseudo-3D perspective.
*Penalty Kick - Uses [[Hummer Team]]'s sound engine ingame. Actually says "Penrlty Kick" on the title screen. Title taken from Off chinese licensed kicking POACH from 2007.
 
*Police Skill - Hack of Hogan's Alley.
+
*'''Police Skill''' - Hack of ''Hogan's Alley''.
*Shooting Balloons - Modified version of JungleTac's ''Balloon Pop''. Sometimes misspelled as "Shooting Ballons".
+
*'''Shooting Balloons''' - Modified version of JungleTac's ''Balloon Pop''. Sometimes misspelled as "Shooting Ballons".
*Table Tennis (Famicom Mobile version) - Modified version of [[JungleTac]]'s ''Ping Pong'', a Pong clone. Some versions have different graphics. Music from the VT03 version was used was used in a Casino plug & play console by [[V-Tac]].
+
*'''Table Tennis''' - Modified version of [[JungleTac]]'s ''Ping Pong'', a Pong clone. Some versions have different graphics. Music from the VT03 version was used was used in a Casino plug & play console by [[V-Tac]].
*Table Tennis (Vii version) - The intro music is taken from a Sunsoft game. The game is based on traditional table tennis in mainland china from 2008. The main music is a 8 bit rendition of goldilock's and the three bears. The characters are based on the sample chinese tennis proto survey chart of 2007.
+
*'''Table Tennis''' (Vii version) - The intro music is taken from a Sunsoft game.
*Tank - Clone of Battle City.
+
*'''Tank''' - Clone of ''Battle City''.
*Xmas Gift - Presumably a modified version of one of JungleTac's minigames that were bought out by Waixing.
+
*'''Xmas Gift''' - Clone of Nice Code's ''Mad Xmas'', coded from scratch.
*Square - A clone of Tengen's version of Tetris. Based on the chinese news city analysis study topic called Square makes everything more attractive.
+
*'''Square''' - A clone of Tengen's version of ''Tetris''.
  +
  +
In addition, several VT03-exclusive hacks of official NES games were created for Waixing Famiclones, including:
  +
*'''Boat Race''' - Hack of ''Eliminator Boat Duel''.
  +
*'''Crazy Racing''' - Hack of ''Astro Fang - Super Machine''.
  +
*'''Slalom''' - Hack of Rare's ''Slalom''.
 
These consoles often include updates of certain games previously released by both Waixing and [[Inventor]], such as:
 
These consoles often include updates of certain games previously released by both Waixing and [[Inventor]], such as:
 
*Super Fight I (a version of [[Super Contra 7]])
 
*Super Fight I (a version of [[Super Contra 7]])
  +
*Desert Storm - One player, recolor, original waixing copyright screen versions exist.
*Desert Storm
 
 
*Dragon Knife
 
*Dragon Knife
 
*Happy Biqi
 
*Happy Biqi
 
*Hua Rong Dao
 
*Hua Rong Dao
  +
*F-22 (Inventor)
*F-22 (Inventor) - Based on the live play of final fighter plane shooting missions from china around 2005.
 
*Blood of Jurassic/Jurassic Park - Based on the chinese news story around 2016.
+
*Blood of Jurassic/Jurassic Park
  +
*Monkey King
*Monkey King - A original game based on the chinese news story The celebrations of my monkey king from 2005.
 
 
These games are usually severely cut-down; the original Inventor version of F-22 has 16 levels, whereas Waixing's Famiclone version only has 3.
 
These games are usually severely cut-down; the original Inventor version of F-22 has 16 levels, whereas Waixing's Famiclone version only has 3.
   
 
=== 16-bit ===
 
=== 16-bit ===
 
These games are usually found built into [[Wii clone]]s or generic handhelds. Some are updated versions of 8-bit games.
 
These games are usually found built into [[Wii clone]]s or generic handhelds. Some are updated versions of 8-bit games.
  +
*Bomberman
*Bomberman - A port of Mega Bomberman, with hud taken from one Sudoku clone from another company.
 
*Commander aka Super X-man - a Contra clone. Commander still has a voice clip saying "Super X-man" on the title screen. It appears to be a port of a netherlands hack of super contra for nokia phones. At least one version of Super X-man has no voice and appears to be more advanced (including multiple selectable characters)
+
*Commander aka Super X-man - a Contra clone. Commander still has a voice clip saying "Super X-man" on the title screen. At least one version of Super X-man has no voice and appears to be more advanced (including multiple selectable characters)
 
*Diamond
 
*Diamond
*Edacity Snakes - Rips off Sonic the Hedgehog's title screen.
+
*Edacity Snakes - Rips off Sonic the Hedgehog's Title Screen.
  +
*Fish War
*Fish War - Based on the 1998 Chinese news forecast.
 
 
*Hitting Mices aka Mouse Bang - Uses a remake of the Donkey Kong theme as well as artwork from Donkey Kong Country and Tom & Jerry. Mouse Bang replaces Donkey Kong with a modified version of Woody from Toy Story but retains the Donkey Kong music.
 
*Hitting Mices aka Mouse Bang - Uses a remake of the Donkey Kong theme as well as artwork from Donkey Kong Country and Tom & Jerry. Mouse Bang replaces Donkey Kong with a modified version of Woody from Toy Story but retains the Donkey Kong music.
 
*Highway Racing
 
*Highway Racing
  +
*Merry Noshery
*Merry Noshery - According to the 2018 chinese tv broadcast, stars flying rein deers and flying santa clauses away in the sky, with flying Christmas fruit for you to collect. Main character is robin newtaler of the Chinese newbrigade LEAGUE. Also sky is new sakura rain cherry-pink themed. Ground is new raining orange stone. Falling ice star arrows fall from the sky with finally a tv with Merry Evening serveful written inside it.
 
 
*Overspeed Racing
 
*Overspeed Racing
  +
*Protean Girl
*Protean Girl - A dancing game based roughly on a tv show's episode.
 
  +
*Pyramid - A exact Copy of the Puzzle Game Luxor with only 6 original Levels. In the original game, the Goal is to shoot down several color ball quenes with the matching color balls you shoot, till the bar down below fills up full and watch out, that the color ball quene won't reach the pyramid, in this version instead,you shoot down only one color ball quene and the bar down below is only the distance, how far the color ball quene is far away from the pyramid.
*Saving Rabbit Bill - Based on the unseen chinese board game from 2002. Essentially a story+clone of Raddish field by Waixing.
 
  +
*Saving Rabbit Bill
*Square - One thing notable is the music is taken from a tv show.
 
  +
*Square
*Shooting Balloons - Sometimes misspelled as "Shooting Ballons". Based on the 1999 Chinese news forecast.
 
  +
*Shooting Balloons - Sometimes misspelled as "Shooting Ballons".
   
 
== Game Boy games ==
 
== Game Boy games ==
  +
*ES-2006 '''''Guang Ming Zhi Zi''''' - A Waixing licensed port of Final realm, AKa Golden Sun heroes, aka Dragon Quest 4 for the nintendo ds.
 
  +
Waixing is known to have released 29 games according to this link: https://mobile.twitter.com/yySintax.
*ES-2014 '''''Huo Yan Wen Zhang''''' - A chinese transtation of Lufia: The Legend returns.
 
  +
*ES-???? '''''Huanxiang Rensheng''''' (''Happyful Fantasifing Life'') - An original board game/RPG hybrid based loosely on Milton Bradley's Game of Life. Based on the chinese quick motion playthrough news game.
 
  +
*ES-2006 '''''Guang Ming Zhi Zi''''' (光明之子)
*ES-???? '''''Tian Dao 108 Xing''''' ('''''天導108星''''' aka Bearless eternallifeful warrior with every amountable treasury) - Based loosely on the 108 Treasures found by the journey to the west characters.
 
  +
*ES-2014 '''''Huo Yan Wen Zhang''''' (張艷文)
*ES-???? '''''Inner Senses/Inner people with senses''''' ('''''異度空間''''') - Based on the chinese news conversation advert from 2009.
 
  +
*ES-???? '''''Huanxiang Rensheng''''' (幻想人生) - Aka fantasy life. An original board game/RPG hybrid based loosely on Milton Bradley's Game of Life.
  +
*ES-2003 '''''Tian Dao 108 Xing''''' (天導108星) - A rerelease of ''Shui Hu Shen Shou'' by ''[[Vast Fame]]'', with invincibility option on title screen.
  +
*ES-2003 '''''Yì dù kōngjiān''''' (異度空間) - Aka Inner senses. A rerelease of ''[[Shi Kong Xing Shou]]'' by ''Vast Fame'', with invincibility option on title screen.
  +
*ES-2003 '''''Shen Diao Qi Xia''''' (神鵰奇俠)
  +
*ES-???? '''''Shi Qi Shi Dai: Jing Ling Wang Dan Sheng''''' (時代七代:靜靈王丹生) - Aka Stone Age: Birth of the Goblin King. A rerelease of Shi Qi Shi Dai: Jing Ling Wang Dan Sheng by gowin.
  +
*ES-???? '''''Jian Xia Qing Yuan''''' (劍俠情緣) - A rerelease of Ming Chao Mi Shi by subor.
  +
*ES-???? '''''Ying Xiong Chuan Shuo''''' (英雄传说) - Aka legend of heroes. A port of metal max from the famicom.
  +
  +
=== Subor games ===
  +
  +
*ES-2004 '''''Ming Chao Mi Shi''''' (明朝秘史) - A port of Shao Nian You Xia from the famicom.
   
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
*Some of Waixing's earliest games used [[PCPaint]] fonts. This might have been so SKOB could easily borrow some of waixing's staff for their gbc games.
+
*Some of Waixing's earliest games used [[PCPaint]] fonts.
*Some of Waixing's earliest games mixed Simplified and Traditional Chinese. This could have been so Waixing could register the copyright for these games separately from Shenzhen nanjing.
+
*Some of Waixing's earliest games mixed Simplified and Traditional Chinese.
*Waixing's English name is the romanization of "alien planet" ('''''外星 - wai xing''''')
+
*Waixing's English name is the romanization of "''Alien Planet''" ('''''外星 - Wai Xing''''')
 
*Waixing released their Famicom games in two different cases: rectangular boxes (original prints) and square boxes (reprints).  The square-cased games don't display properly on regular NES systems due to the setup of the pins (which can be fixed with proper soldering) while the rectangular-cased games do.  This might be due to the fact that clone systems are cheaper and more readily-available nowadays, so their boards were altered to be primarily compatible with them.
 
*Waixing released their Famicom games in two different cases: rectangular boxes (original prints) and square boxes (reprints).  The square-cased games don't display properly on regular NES systems due to the setup of the pins (which can be fixed with proper soldering) while the rectangular-cased games do.  This might be due to the fact that clone systems are cheaper and more readily-available nowadays, so their boards were altered to be primarily compatible with them.
*Several Waixing games appear on multiple bootleg consoles, including "Edacity Snakes", "Hua Rong Dao", and several others.
+
*Several Waixing games appear on multiple bootleg consoles, including "''Edacity Snakes''", "''Hua Rong Dao''", and several others.
  +
  +
== Gallery ==
  +
<gallery>
  +
WaixingCatalogMagazine.jpg|Waixing Games, Electronic Game Software Magazine.
  +
ChijLiuXiang.PNG|Waixing Games 2.
  +
CartuchoGBC.jpg|Waixing Game Boy Color Cartridge.
  +
</gallery>
   
 
== References ==
 
== References ==
Line 309: Line 552:
   
 
{{Companies}}
 
{{Companies}}
  +
[[Category:1990s companies]]
 
[[Category:Companies from Fuzhou, China]]
 
[[Category:Companies from Fuzhou, China]]
 
[[Category:Companies Still in Business]]
 
[[Category:Companies Still in Business]]
[[Category:Publishers]]
 
 
[[Category:Developers]]
 
[[Category:Developers]]
[[Category:Waixing]]
 
 
[[Category:Hardware manufacturers]]
 
[[Category:Hardware manufacturers]]
[[Category:1990s companies]]
+
[[Category:Hitek]]
  +
[[Category:JungleTac]]
  +
[[Category:Micro Genius]]
  +
[[Category:Nice Code Software]]
  +
[[Category:Publishers]]
  +
[[Category:Waixing]]

Revision as of 07:35, 18 July 2020

Fuzhou Waixing Computer Science & Technology Co. Ltd. (Chinese: 福州外星电脑科技有限公司) currently known as Waixing Education Technology and sometimes Waixing Technology (外星科技) is a Chinese company known for making unlicensed Famicom games and other electronics. The company was founded on November 18, 1993. As well as originally developed games, they also released Chinese translations of Japanese games under their own name, for example, Fire Emblem.

Atop of this, Waixing also developed games built into various consoles since somewhere around 2005 - including those developed by Subor and Macro Winners - notably for various Wii clones such as the Zone 40 and MiWi. Some are Famicom-based (either standard Famiclone hardware, or VR Technology hardware with an enhanced colour palette) while others use certain 16-bit or 32-bit architectures. Some of these games were developed by Nice Code Software, Cube Technology, and possibly JungleTac, but feature Waixing copyrights on their title screens. In the case where additional changes were made to these games when released elsewhere, including those of the Nice Code library, they would usually have different title screens, graphics, or even an entirely new set of music.

Nowadays, Waixing has finished Famicom development (although their TMall site has their FC library available) and now manufactures Wii clones and educational software.

Formation

Wx

Waixing was formed on November 18, 1993 after the split of a joint venture with Micro Genius called Chengdu Tai Jing Da Dong Computer Co, which developed games such as Journey to the West and Aladdin II.[1] Future staff of Waixing would also join when Hengmao Electronics, UMC's mainland development team, was closed after the failure of the Super A'can.

According to its website, Waixing is now the "Z R & D center" of Zhong Shan Binary Star Educational Technology Holdings Co., Ltd. Waixing is also the parent company of - or at least in close cooperation with - Subor, a prolific manufacturer of keyboard-based and standard Famicom clones, including other varieties of consoles and electronics. This company is also based in Zhongshan.

Aliases

Waixing education logo

Waixing's current logo for their educational products.

  • ESC Co. Ltd. (Which likely stands for Extraterrestrial Software Company, as their Chinese name is Alien Technology. They used this name between 1993 and 1996).
  • Fuzhou Coolboy Electronics Co., Ltd (福州酷哥电子有限公司) - certain Waixing games were re-released under this name (usually with title hacks). Some carts have both companies' names, and most Coolboy Famicom carts use the same shell as Waixing's without the moulded Waixing logo, so this may be an alias for Waixing or at least a very closely related company. Probably related to the Coolboy series of handheld consoles by Subor.

Connected companies

  • Bensheng
  • Subor
  • Union Bond - Developer of games published by Mars.
  • Mars Production - Supposedly founded to publish games rejected by Waixing. They seem to have started around 2000.
  • Henggedianzhi - Certain Waixing games were developed or re-released under this name. (usually with title hacks)

Famicom cartridge games

Name Released Description Cartridge No.
Bao Xiao San Guo
爆笑三国
aka Jacks in Tri-Empire ES-1005
Feng Kuang Ji Dan Zi
疯狂鸡蛋仔
2001 aka Flighty Chicken / Fighty Chicken
Bio Hazard
生化危机
2003 aka Resident Evil
A backport of Capcom's 1997 PlayStation/Saturn game.
ES-1004
Ye Ming Zhu
夜明珠
Night Pearl
Zhan Guo Qun Xiong Zhuan
战国群雄传
aka The Heroes of the Warring States
Note: Bensheng, another Chinese company stole and re-released this game as Zhan Guo Wu Shuang.
Zhen Jia Hou Wang
真假猴王
aka Genuine Monkey
A platform based off Journey to the West.
ES-1061
Zheng Ba Shi Ji
争霸世纪
1996 AKA Ou Lu Zhi Zhan
欧陆之战 (Battle of Europe)
ES-1042
Zheng Jiu Shi Ji
拯救世纪
aka Heal the Century
AKA Guang Ming Zhi Shen
光明之神
A game featuring Prince Ali from Beyond Oasis.
ES-1025
San Guo Zhi - Ying Jie Zhan
三国志英杰传
Destiny of an Emperor
Chinese translation and slight hack of original game.
ES-1001
San Guo Zhi III
三国志III
ES-1002
Yong Zhe Dou E Long II
勇者斗恶龙II
Dragon Quest II ES-1003
Chao Ji Da Fu Weng
超級 大富翁
Super Rich ES-1004
Meng Huan Zhi Xing IV
梦幻之星IV
Phantasy Star IV
Alternate version of Wai Xing Zhan Shi 2.
ES-1006
San Shi Liu Ji
三十六计
aka The Thirty-Six Tricks ES-1008
Chu Han Zheng Ba
楚汉争霸
aka The War Between Chu & Han ES-1009
Di Dao Zhan
地道战
aka Tunnel Warfare ES-1010
Sou Fei Ya De Fu Su
索菲亚的复苏
Fire Emblem Gaiden
aka Suo Fei Ya Fu Su:
Sheng Guo Hui Zhang

索菲亚复苏 - 圣火徽章
Chinese translation of the Japanese game.
ES-1011
Di Si Ci Ji Qi Ren Da Zhan
(Robot War IV)
第四次机器人大战
SD Gundam Gachapon Senshi 4:
New Type Story

Chinese translation of the Japanese game.
ES-1012
Lin Ze Xu Jin Yan
林则徐禁烟
aka Lin Zexu Banned the Opium ES-1013
Da Hang Hai 7
(大航海VII)
Uncharted Waters 7
A strategy game. A title screen hack of this game is named Jue Zhan Tai Ping Yang (决战太平洋, Sea Warfare of the Pacific)
ES-1014
San Guo Zhong Lie Chuan
(三国忠烈传)
aka The Story of Three Kingdoms ES-1016
Mo Yu Ying Xiong Chuan
(魔域英雄传)
aka Hero on Devil Lands ES-1017
Shen Mi Jin San Jiao
(神密金三角)
The Legend of Zelda
Chinese translation of original game.
ES-1018
Tian Wang Jiang Mo Chuan
(天王降魔传)
aka Gods and Devils ES-1019
Mo Dao Shi Yin Mou
(魔道士阴谋)
aka Conjurer Scheme
Chinese translation of Little Magic.
ES-1020
Duo Bao Xiao Ying Hao -
Guang Ming Yu An
Hei Chuan Shuo

(夺宝小英豪 - 光明与黑暗传说)
ES-1021
Jue Dai Ying Xiong
(絕代英雄)
SD Gundam Gachapon Senshi 3:
Eiyū Senki

Chinese translation of the Japanese game.
ES-1022
Long zhu ying xiong
(Dragon Gem Hero)
(龙珠英雄)
Hanjuku Hero
Chinese translation of the Japanese game.
ES-1023
Happy Biqi III: World Fighter
(快乐比奇III-地球战士)
A port of Earthworm Jim 2 with Jim (the main player) replaced by a regular kid. ES-1028
Yin He Shi Dai
(银河时代)
Final Fantasy
Chinese translation of original game.
ES-1029
Shui Hu Zhuan
(水浒传)
Water Margin Legend ES-1030
Jing Hua Yuan
(镜花缘)
Flowers in the Mirror
A run-and-gun game based on the novel of the same name by Li Ruzhen.
ES-1033
Xi Tian Qu Jing 2
(西天取经 2)
aka Journey to the West 2
A sequel to the Micro Genius/Tai Jing Da Dong game.
*ES-1034
Wai Xing Zhan Shi
(外星战士)
Phantasy Star IV
Cut down version of ES-1006.
ES-1036
Lu Ye Xian Zong
(The Wizard of Oz)
(绿野仙踪)
aka God Gives Directions ES-1039
Da Fu Weng II:
Shang Hai Da Heng

(大富翁II - 上海大亨)
Shanghai Tycoon
A port of the PC game.
ES-1043
Jiǎ A
(甲A)
China Soccer League for Division A ES-1045
Feng Yun
(风云)
Traitor Legend ES-1046
Yong Zhe Dou E Long IV
(勇者斗恶龙IV)
Dragon Quest IV
Chinese translation of Dragon Quest I.
ES-1047
Yong Zhe Dou E Long VI
(勇者斗恶龙VI)
Dragon Quest VI
Chinese translation of Dragon Quest III.
ES-1048
Ying Lie Qun Xia Zhuan
(英烈群俠傳)
aka Heroes Legend
Mr Fu Zan of Yanshan Software worked on this game [1]
ES-1050
Sui Tang Yan Yi
(隋唐演义)
Story of Sui and Tang Dynasty
Shares developers with Tai Jing Da Dong's Aladdin 2.
ES-1051
Yang Jia Xiang
(杨家将)
Yang's Troops ES-1052
(ES-1062?)
Shen Guo Hui Zhang II Dai
(圣火徽章II代)
Fire Emblem: Shadow Dragon and the Blade of Light
Chinese translation of the Japanese game.
ES-1053
Shao Nian You Xia
(少年游侠)
aka Young Chivalry ES-1054
Yu Zhou Zhan Jiang
(Space General)
(宇宙战将)
Final Fantasy II
Chinese translation the of original game.
ES-1055
San Guo Zhi: Xiong Ba Tian Xia
(三国志 - 雄霸天下)
aka Fighting for Supremacy ES-1057
Xia Ke Qing Jing
Ke Ci Qin Wang

(俠客情荊軻刺秦王)
aka Knight Love Emperor and the Assassin ES-1058
Di Guo Feng Bao
(帝国风暴)
Napoleon's War ES-1060
Qi Long Zhu
(七龙珠)
Dragon Ball Z: Assault of the Saiyans Chinese translation of the original game. ES-1064
Mo Fa Men Zhi
Ying Xiong Wu Di

(魔法门之英雄无敌)
A port of Heroes of Might & Magic,
aka M&M Heroes.
ES-1065
Xi Chu Ba Wang
(西楚霸王)
West Chu Conqueror ES-1066
Ba Bao Qi Zhu -
Li Jian Ba Quan Zhuan

(八宝奇珠 - 里见八犬传)
Satomi Hakkenden
Chinese translation of the Japanese game.
ES-1067
Mo Shen Fa Shi
(魔神法师)
aka Demogorgon Monk ES-1069
Final Fantasy II
(帝国时代)
Chinese translation of the Japanese game. Title screen hack of ES-1055. ES-1070
San Xia Wu Yi -
Yu Mao Chuan Qi

(三侠五义)
ES-1071
Dong Zhou Lie Guo Zhi
(东周列国志)
ES-1072
Chu Liu Xiang
(楚留香)
Re-released by Henggedianzi as Meng Huan. ES-1074
Ji Qi Mao Xiao Ding Dang
(机器猫小叮当)
Doraemon
A hack of Somari.
ES-1076
Yong Zhe Dou E Long VIII
(勇者斗恶龙VIII)
Dragon Quest VIII ES-1077
Ge Lan Di Ya
(格兰蒂亚)
Grandia
Another version of this game is named Fan Kong Jing Ying, released by Henggedianzi.
ES-1078
Xiao Ao Jiang Hu
(笑傲江湖)
The Smiling, Proud Wanderer /
Swordsman
ES-1079
Pi Nuo Cao De Fu Su
(匹诺曹的复苏)
The Recovery of Pinocchio ES-1080
  • ES-1081 Chong Wu Da Jia Zu: Bu Lou Fen Zheng (宠物大家族-部落纷争 aka "Pet Family".)
  • ES-1082 Pokémon Red (宠物小精灵 - 红版 Chong Wu Xiao Jing Ling - Hong Ban)
  • ES-1084 Sangokushi II: Haō no Tairiku (三国志Ⅱ San Guo Zhi II) - Chinese translation of the Japanese game
  • ES-1085 Chong Wu Jin Hua Shi (宠物进化史, aka "Pet Evolve". A title screen hack of ES-1081 and uses different tiles for the overworld)
  • ES-1086 Digimon 4 Crystal Edition (数码暴龙4水晶版 Shu Ma Bao Long 4 Shui Jing Ban)
  • ES-1087 Shui Hu Shen Shou (水浒神兽/水滸神獸)
  • ES-1088 Pokémon Gold (口袋精灵王 - 金 Kou Dai jing Ling Wang - Jin) - Hack of ES-1082. Changes intro and title screen
  • ES-1090 Pokémon Diamond (口袋精灵-钻石 Kou Dai Jing Ling - Zuan Shi, aka 口袋钻石之宠物小精灵2 Kou Dai Zuan Shi Zhi Chong Wu Xiao Jing Ling 2)
  • ES-1091 Fu Jia San Guo (富甲三国 “Wealthy Three”)
  • ES-1092 Meng Jun Gan Si Dui (盟军敢死队 aka Commandos, re-released by Henggedianzi as Po Fu Chen Zou)[2]
  • ES-1093 Chong Wu - Fei Cui/Kou Dai Jing Ling - Fei Cui (宠物·翡翠/口袋精灵·翡翠, Pokemon Jade. aka 宠物翡翠 - 宠物小精灵IV Chong Wu Fei Cui - Chong Wu Xiao Jing Ling IV) - This game attempts to mimic Keitai Denjuu Telefang.
  • ES-1094 Dragon Ball Z II: Gekishin Freeza (激戰弗利薩之孫悟飯 Ji Zhan Fu Li Sa Zhi Sun Wu Fan) - Chinese translation of the Japanese game
  • ES-1095 Captain Tsubasa II – Super Striker (足球小将 Zu Qiu Ziao Jiang) AKA (天使之翼 Tian Shi Zhi Ti) - Chinese translation of the Japanese game
  • ES-1096 Dragon Ball Z Gaiden: Saiyajin Zetsumetsu Keikaku (七龙珠Z外传-赛亚人灭绝计划 Qi Long Zhu Z Wai Zhuan: Sai Ya Ren Mei Jue Ji Hua) - Chinese translation of the Japanese game
  • ES-1097 Xi You Ji Hou Zhuan (西游记后传)
  • ES-1098 Legend Of Zelda: A Link to The Past (塞尔达传说-三神之力 Sai Er Da Chuan Shuo: San Shen Zhi Li) - a port of the SNES game. On the cart it says ES-1096.
  • ES-1099 Ling Jie Hu Fa - Shock (灵界护法)
  • ES-1100 Golden Axe III (战斧) - port of Golden Axe III
  • ES-1100 Huo Yan Wen Zhang - Sheng Zhan De Xi Pu (火炎纹章-圣战的系谱 Fire Emblem: Genealogy of the Holy War)
  • ES-1102 Sanada Jū Yūshi (真田十勇士 Zhen Tian Shi Yong Shi) - Chinese translation of the Japanese game
  • ES-1103 Columbus: Ōgon no Yoake (哥伦布传 Gelunbu Zhuan) - Chinese translation of the Japanese game
  • ES-1104 Final Fantasy 3 - Chinese translation of the original game
  • ES-1105 Sugoro Quest: Dice no Senshi Tachi (赌神 Du Shen) aka (洛克人X Luo Ke Ren X) - Chinese translation of the Japanese game
  • ES-1106 Dragon Quest V (勇者斗恶龙V Yong Zhe Dou E Long V)
  • ES-1107 Sheng Huo Hui Zhang III (圣火徽章III代 Fire Emblem III) - a title screen hack of ES-1100 Huo Yan Wen Zhang (with faster transitions)
  • ES-1108 Rong Yu Xun Xhang (荣誉勋章) - Chinese translation of Akagawa Jirou no Yuurei Ressha
  • ES-1109 The Mummy (神鬼传奇 Shen Gui Chuan Qi)
  • ES-1110 Genghis Khan (成吉思汗 Cheng Ji Si Han)
  • ES-1111 Square's Tom Sawyer (汤姆历险记 Tang Mu Li Xian Ji) - Chinese Translation of the Japanese game
  • ES-1112 Crystalis (天神之剑 Tian Shen Zhi Jian) - Chinese translation of Crystalis aka Godslayer
  • ES-1114 Fa Lao Wang Chuan Shuo (法老王传说) - AKA The Curse of King Tut's Tomb
  • ES-1115 Chaos World - (混沌世界 Hun Dun Shi Jie) - Chinese translation the of Japanese game
  • ES-1119 Guai Wu Zhizao Zhe 1 (怪物制造者1 aka Monster Maker 1)
  • ES-1120 Guai Wu Zhizao Zhe 2 (怪物制造者2 aka Monster Maker 2)
  • ES-1125 Mōryō Senki Madara (鬼魅战记 Gui Mei Zhan Ji) - Chinese translation of the Japanese game
  • ES-1130 Dragon Ball Z III - Killer Androids (龍珠Z3人造人系列 Long Zhu Z3 Ren Zao Ren Lie Zhuan) - Chinese translation of the Japanese game
  • ES-1137 Mashin Eiyūden Wataru (龙之谷 Long Zhi Gu) AKA Chuang Shi Ji Ying Xiong (创世纪英雄) - Chinese translation of the Japanese game
  • ES-1138 Feng Se Huan Xiang (風色幻想 Wind Fantasy)
  • Chao Ji Da Zhan Lue (超级大战略) - Chinese hack of (Super) Daisenryaku.
Waixing1996logo

Waixing's intro screen circa 1996

Waixing

Waixing's intro screen circa 1997

  • Desert Storm (Contra-style game similar to Super Contra 7. Can be found on Qi Sheng Long Famiclones)
  • Doraemon: Giga Zombie no Gyakushū (哆啦A夢之超時空曆險 Duo La A Meng Zhi Chao Shi Kong Li Xian) - Chinese translation of the Japanese game
  • Dragon Knife (屠龙刀) (Shares developers with Tai Jing Da Dong's Aladdin 2)
  • Hua Rong Dao (華容道) - Can be found on Qi Sheng Long Famiclones. Also known as Trizone Combat on the FC LCD 14-in-1 Study cartridge.
  • Ji Du Shan En Chou Ji (基督山恩仇記 "Le Comte de Monte Christo")
  • Mei Guo Fu Hao (美国富豪)
  • Feng Shen Bang (封神榜 aka Myth Struggle) - Hack of Dragon Ball Z - Super Butoden 2
  • Pokémon Silver
  • San Guo Zhi (三国志)
  • Shi Wang Chaunqi (狮王传 奇, Lion King Legeng[sic])
  • Shu Ma Bao Bei (数码宝贝) - Digimon Crystal with Coolboy Intro
  • Super Contra 7 (超级战魂 Chao Ji Zhan Hun) aka Super Contra 8 and Super Fight 1
  • Xing Ji Wu Shi - Super Fighter (星际武士) - A hack of Street Blaster V Turbo 20 by Cony Soft.

Mars/Union Bond

Name Released Description Cartridge No.
Chibi Maruko [櫻桃小丸子] G-005
Da Hua Xi You (AKA Chinese Odyssey) [大话西游 - Westward Journey] G-004
Dark Seed [黑暗之蛊] G-009
FINAL FANTASY V [太空战士5] G-003
Pokémon 4-in-1 2000 G-001
Titanic 1912 [泰坦尼克号] G-002
Yuefei [岳飛博] G-006

Famiclone/Plug & Play Console Games

A number of Famiclones and other plug & play console systems, especially those made by Subor, include games copyrighted to Waixing. Unlike Waixing's Famicom cartridge releases (which are mostly Chinese RPGs), these are usually action or puzzle games.

NES-based

Many games copyrighted to Waixing that exist on OneBus based Famiclone (VT02 or VT03) consoles are developed by Nice Code Software and are listed on that company's page, but the following are exclusive to Waixing consoles and may have been developed by other companies. They also appear on Coolboy Famiclones. Most exist in both VT02 and VT03 versions but some were only produced for one or the other.

  • Boxing Wrestle - Modified version of JungleTac's Knockdown. The VT03 version of this uses a picture of The Rock on the title screen.
  • Desert Gunman - Hack of Wild Gunman.
  • Diamond - An Arkanoid clone, but different to Nice Code's identically-titled clone; there are no diamonds in this version, the physics are also more consistent but it only has one level.
  • Edacity Snakes - Modified version of JungleTac's Hungry Worm, a Snake clone.
  • Exciting Boxing - A clone of digital champ: battle boxing for the turbografx-16. The intro is similar to those in the Rocky films. On the player select screen, Junior is actually Chuck Liddell from UFC. 
  • Fireman - A clone of Flying Hero with only one level.
  • Helli-Mission - Uses a remake of the "Tim 2" tune from Lemmings. Developed by Cube Technology. Also notably harder than the original flash game called helicopter.
  • Hitting Mices - Modified version of JungleTac's Drop Em.
  • Goal Keeper/Penalty Kick - Both are hacks of Hummer Team's Soccer of the World, separating the kicking and goalkeeping portions into two different games. Penalty Kick actually says "Penrlty Kick" on the title screen.
  • Guard Farm - Hack of Duck Hunt.
  • Highway Racing I - A clone of Road Fighter.
  • Overspeed Racing - A hack of chase hq by taito. Similar to Highway Racing I, but in a pseudo-3D perspective.
  • Police Skill - Hack of Hogan's Alley.
  • Shooting Balloons - Modified version of JungleTac's Balloon Pop. Sometimes misspelled as "Shooting Ballons".
  • Table Tennis - Modified version of JungleTac's Ping Pong, a Pong clone. Some versions have different graphics. Music from the VT03 version was used was used in a Casino plug & play console by V-Tac.
  • Table Tennis (Vii version) - The intro music is taken from a Sunsoft game.
  • Tank - Clone of Battle City.
  • Xmas Gift - Clone of Nice Code's Mad Xmas, coded from scratch.
  • Square - A clone of Tengen's version of Tetris.

In addition, several VT03-exclusive hacks of official NES games were created for Waixing Famiclones, including:

  • Boat Race - Hack of Eliminator Boat Duel.
  • Crazy Racing - Hack of Astro Fang - Super Machine.
  • Slalom - Hack of Rare's Slalom.

These consoles often include updates of certain games previously released by both Waixing and Inventor, such as:

  • Super Fight I (a version of Super Contra 7)
  • Desert Storm - One player, recolor, original waixing copyright screen versions exist.
  • Dragon Knife
  • Happy Biqi
  • Hua Rong Dao
  • F-22 (Inventor)
  • Blood of Jurassic/Jurassic Park
  • Monkey King

These games are usually severely cut-down; the original Inventor version of F-22 has 16 levels, whereas Waixing's Famiclone version only has 3.

16-bit

These games are usually found built into Wii clones or generic handhelds. Some are updated versions of 8-bit games.

  • Bomberman
  • Commander aka Super X-man - a Contra clone. Commander still has a voice clip saying "Super X-man" on the title screen. At least one version of Super X-man has no voice and appears to be more advanced (including multiple selectable characters)
  • Diamond
  • Edacity Snakes - Rips off Sonic the Hedgehog's Title Screen.
  • Fish War
  • Hitting Mices aka Mouse Bang - Uses a remake of the Donkey Kong theme as well as artwork from Donkey Kong Country and Tom & Jerry. Mouse Bang replaces Donkey Kong with a modified version of Woody from Toy Story but retains the Donkey Kong music.
  • Highway Racing
  • Merry Noshery
  • Overspeed Racing
  • Protean Girl
  • Pyramid - A exact Copy of the Puzzle Game Luxor with only 6 original Levels. In the original game, the Goal is to shoot down several color ball quenes with the matching color balls you shoot, till the bar down below fills up full and watch out, that the color ball quene won't reach the pyramid, in this version instead,you shoot down only one color ball quene and the bar down below is only the distance, how far the color ball quene is far away from the pyramid.
  • Saving Rabbit Bill
  • Square
  • Shooting Balloons - Sometimes misspelled as "Shooting Ballons".

Game Boy games

Waixing is known to have released 29 games according to this link: https://mobile.twitter.com/yySintax.

  • ES-2006 Guang Ming Zhi Zi (光明之子)
  • ES-2014 Huo Yan Wen Zhang (張艷文)
  • ES-???? Huanxiang Rensheng (幻想人生) - Aka fantasy life. An original board game/RPG hybrid based loosely on Milton Bradley's Game of Life.
  • ES-2003 Tian Dao 108 Xing (天導108星) - A rerelease of Shui Hu Shen Shou by Vast Fame, with invincibility option on title screen.
  • ES-2003 Yì dù kōngjiān (異度空間) - Aka Inner senses. A rerelease of Shi Kong Xing Shou by Vast Fame, with invincibility option on title screen.
  • ES-2003 Shen Diao Qi Xia (神鵰奇俠)
  • ES-???? Shi Qi Shi Dai: Jing Ling Wang Dan Sheng (時代七代:靜靈王丹生) - Aka Stone Age: Birth of the Goblin King. A rerelease of Shi Qi Shi Dai: Jing Ling Wang Dan Sheng by gowin.
  • ES-???? Jian Xia Qing Yuan (劍俠情緣) - A rerelease of Ming Chao Mi Shi by subor.
  • ES-???? Ying Xiong Chuan Shuo (英雄传说) - Aka legend of heroes. A port of metal max from the famicom.

Subor games

  • ES-2004 Ming Chao Mi Shi (明朝秘史) - A port of Shao Nian You Xia from the famicom.

Trivia

  • Some of Waixing's earliest games used PCPaint fonts.
  • Some of Waixing's earliest games mixed Simplified and Traditional Chinese.
  • Waixing's English name is the romanization of "Alien Planet" (外星 - Wai Xing)
  • Waixing released their Famicom games in two different cases: rectangular boxes (original prints) and square boxes (reprints).  The square-cased games don't display properly on regular NES systems due to the setup of the pins (which can be fixed with proper soldering) while the rectangular-cased games do.  This might be due to the fact that clone systems are cheaper and more readily-available nowadays, so their boards were altered to be primarily compatible with them.
  • Several Waixing games appear on multiple bootleg consoles, including "Edacity Snakes", "Hua Rong Dao", and several others.

Gallery

References

External links