BootlegGames Wiki
No edit summary
Tag: rte-source
(Layout)
(31 intermediate revisions by 23 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{infobox company
+
{{Infobox company
| image = File:Sintax logo.png
+
|name = Sintax
  +
|image = File:Sintax logo.png
| imagewidth = 200px
+
|imagewidth = 200px
| location = Taichung, Taiwan (originally)<br/>Xinhui District, Jiangmen City, China (from 2001-2?)
 
  +
|caption = Logo.
| years = mid-90s to mid-2000s
 
 
|location = Taichung, Taiwan (originally)<br/>Xinhui District, Jiangmen City, China (from 2001-2?)
| consoles = Gameboy Color, Advance
 
| firstgame =
+
|years = mid-90s to 2009(?)
 
|consoles = Game Boy Color, Game Boy Advance
| lastgame =
 
  +
|firstgame =
| published = [[BBD]], in-house
 
 
|lastgame =
| connected = [[Gamtec]], [[Vast Fame]]
 
 
|published = [[BBD]], in-house
| aliases = Saturn Technology, Benco Technology, Jump Technology
 
 
|connected = [[Gamtec]], [[Vast Fame]]
}}
 
 
|aliases = Saturn Technology, Benco Technology, Jump Technology
'''Sintax Technology Co., Ltd''' (新特奇科技有限公司) is a company that produced games mostly for the Game Boy Color and some for the Game Boy Advance. It was founded in Taichung, Taiwan, and originally developed educational PC software, and established operations in China at some point in the early 2000s.
+
}}'''Sintax Technology Co., Ltd''' (新特奇科技有限公司) is a company that produced games mostly for the Game Boy Color and some for the Game Boy Advance. It was founded in Taichung, Taiwan, and originally developed educational PC software, and established operations in China at some point in the early 2000s.
   
 
Some of its earliest games are credited to [[BBD]] on the title screen, but Sintax appears to have moved to internal development later on.
 
Some of its earliest games are credited to [[BBD]] on the title screen, but Sintax appears to have moved to internal development later on.
   
 
== History ==
 
== History ==
 
 
Sintax is known to have released over 100 Game Boy Color games, some in English (and possibly some in German and Spanish too), most of which are still undumped. All of these games use music stolen from elsewhere, and many are simply graphics hacks of other Sintax titles.
 
Sintax is known to have released over 100 Game Boy Color games, some in English (and possibly some in German and Spanish too), most of which are still undumped. All of these games use music stolen from elsewhere, and many are simply graphics hacks of other Sintax titles.
   
Sintax also released a number of Game Boy Advance games - around 10 have been discovered so far - which all use variations on the same glitchy platform engine, originally from a port of [[Digimon Adventure]] from the SNES. The music in these games originated from [[Vast Fame]].
+
Sintax also released a number of Game Boy Advance games - around 23 have been discovered so far - most of which use variations on the same glitchy platform engine, originally from a port of ''[[Digimon Adventure]]'' from the SNES. Their newer games such as ''Super Contra 7: Isoleted Force Sortie'' and ''Star War 4: Warrior Revenge'' use a new platform engine, while ''Mario Cart'' and ''Disney Cart'' use a racing game engine with characters from said franchises in jet aircrafts. The music in these games originated from [[Vast Fame]].
   
==List of games==
+
== List of Games ==
===Game Boy Color===
+
=== Game Boy Color ===
*''[[Pocket Monster Saphire|Pokemon Ruby/Carbuncle]]''
+
*''[[Super Robot War X]]''
  +
*''[[Pocket Monster Saphire]]''
*''[[Pokémon Leaf Green (Game Boy Color)|Pokémon Leaf Green]]''
+
*[[Pokémon Leaf Green (Game Boy Color)|''Pokémon Leaf Green'']]
*''[[Pokemon Platinum (Sintax)|Pokemon Platinum]]''
+
*[[Pokemon Platinum (Sintax)|''Pokemon Platinum'']]
*''[[The Incredibles]]''
 
  +
*[[The Incredibles (Sintax)|''The Incredibles'']]
 
*''[[Spiderman 3]]''
 
*''[[Spiderman 3]]''
*''[[Donkey Kong 5 The Journey Of Over Time And Space]]''
+
*''Donkey Kong 2''
  +
*''[[Donkey Kong 5: The Journey of Over Time and Space]]''
  +
**''2003 Digitmon Sapphire'' (DK5 hack)
  +
**''Harry Boy and The Chamber Of Secrets'' (DK5 hack)
  +
**''Super Marrio Sunshine'' (DK5 hack)
  +
*''[[Digimon Crystal Version II]]''
  +
*''Rock Hero Legend 3'' (later hacked into ''[[Metal Slug X]]''.)
  +
*''Star Wars: Episode II''
  +
*''[[Metal Gear Solid II]]''
  +
*''Harry Potter and The Spirit Of Dobby''
  +
*Unknown ''Harry Potter'' Game (Simple hack of ''Harry Potter and The Spirit Of Dobby'')
  +
*''Shin Sangoku Musou'' (also known as "True Three Kingdoms", "Fantastic Shaolin Kungfu", and "Shaolin Legend~Hero, The Saver")
  +
*''[[Space Baby]]''
  +
*''[[Super II Sonik]]''
  +
  +
=== Game Boy Advance ===
  +
*''Digimon Adventure''
  +
**''Aladdin 2''
  +
**''[[Crash Advance IV]]''
  +
**''Crash Bandicoot 3 - Warped''
  +
**''Digimon Ruby and Sapphire''
  +
**''[[Donkey Kong 2]]''
  +
**''Harry Potter IV''
  +
**''Lord of the Rings IV''
  +
**''[[Super Mario DX]]''
  +
**''Rayman IV''
  +
**[[Sonic 3 Fighter Sonic|''Sonic 3: Fighter Sonic'']]
  +
**''Spider-Man III''
  +
**''Teenage Mutant Ninja Turtles 2''
  +
**''Ultraman: Confrontation Between Justice and Evil''
  +
**''X-Man - Armor of Might''
  +
*''Disney Cart''
  +
*''James Bond 007''
  +
*''Mario Cart''
  +
*''Metroid 2''
  +
*''Shrek Prezessin''
  +
*''Super Contra 7: Isoleted Force Sortie''
  +
*''Star War 4: Warrior Revenge''
  +
*''The Hulk 2''
  +
*''The Lion King 2''
  +
  +
== Trivia ==
  +
* Sintax's Game Boy Advance games had very strong copy protection, referred to in the ROM header as "YJencrypted". As such, no Sintax GBA titles were dumped and emulated until the encryption was broken in 2020.
  +
**This same protection system was applied to unofficial English and Chinese translations, including an English translation of Pokémon Sapphire released in advance of the official version, but it is unknown whether Sintax was responsible for those translations.
  +
  +
== External Link ==
  +
*[https://cn.made-in-china.com/showroom/xjlzcool Sintax's Website]
  +
  +
{{Companies}}
  +
[[Category:Companies from Jiangmen, China]]
  +
[[Category:Companies from Taichung, Taiwan]]
 
[[Category:Publishers]]
 
[[Category:Publishers]]
 
[[Category:Developers]]
 
[[Category:Developers]]
[[Category:Companies from Taichung, Taiwan]]
+
[[Category:Gamtec]]
[[Category:Companies from Jiangmen, China]]
+
[[Category:Sintax]]
  +
[[Category:Vast Fame]]
  +
[[Category:1990s companies]]
  +
[[Category:2000s companies]]

Revision as of 07:17, 7 June 2020

Sintax Technology Co., Ltd (新特奇科技有限公司) is a company that produced games mostly for the Game Boy Color and some for the Game Boy Advance. It was founded in Taichung, Taiwan, and originally developed educational PC software, and established operations in China at some point in the early 2000s.

Some of its earliest games are credited to BBD on the title screen, but Sintax appears to have moved to internal development later on.

History

Sintax is known to have released over 100 Game Boy Color games, some in English (and possibly some in German and Spanish too), most of which are still undumped. All of these games use music stolen from elsewhere, and many are simply graphics hacks of other Sintax titles.

Sintax also released a number of Game Boy Advance games - around 23 have been discovered so far - most of which use variations on the same glitchy platform engine, originally from a port of Digimon Adventure from the SNES. Their newer games such as Super Contra 7: Isoleted Force Sortie and Star War 4: Warrior Revenge use a new platform engine, while Mario Cart and Disney Cart use a racing game engine with characters from said franchises in jet aircrafts. The music in these games originated from Vast Fame.

List of Games

Game Boy Color

Game Boy Advance

  • Digimon Adventure
  • Disney Cart
  • James Bond 007
  • Mario Cart
  • Metroid 2
  • Shrek Prezessin
  • Super Contra 7: Isoleted Force Sortie
  • Star War 4: Warrior Revenge
  • The Hulk 2
  • The Lion King 2

Trivia

  • Sintax's Game Boy Advance games had very strong copy protection, referred to in the ROM header as "YJencrypted". As such, no Sintax GBA titles were dumped and emulated until the encryption was broken in 2020.
    • This same protection system was applied to unofficial English and Chinese translations, including an English translation of Pokémon Sapphire released in advance of the official version, but it is unknown whether Sintax was responsible for those translations.

External Link